روسری دورو خورشید مهر (میترا)
روسری دورو سه گوش (مثلثی)
با الهام از شعر:
ده روز مهر گردون افسانه است و افسون
نیکی بجای یاران فرصت شمار یارا
حافظ
مهر، میترا یا میثِره، از ایزدان باستانی هندو ایرانی پیش از روزگار زرتشت است، که معنای پیمانِ دوستی و خورشید نیز می دهد و نمادش خورشید است.
- راهنمای اندازه
راهنمای اندازه
750.000 تومان
ناموجود
قابل استفاده از هر دو طرف
ایستایی کامل روی سر
ابعاد: 125- 125- 165
جنس هر دو طرف نخی، اما متفاوت از نظر جنس نخ
همراه با بسته بندی خاص
رنگ | زرد, مشکی |
---|---|
نوع | روسری دورو |
شما شاید اینها را نیز دوست داشته باشید…
با الهام از شعر:
ای طربناکان ز مطرب التماس میکنید
سوی عشرتها روید و میل بانگ نی کنید
شهسوار اسب شادیها شوید ای مقبلان
اسب غم را در قدمهای طربها پی کنید
مولانا – دیوان شمس
ناموجود
با الهام از شعر:
مسافران سوار شدند
و ناخدا بادبان ها را کشید
دریا اما
صبح، زودتر بیدار شده بود
و پیش از آن ها
رفته بود
گروس عبدالملکیان
ناموجود
با الهام از شعر:
مقدار یار هم نفس چون من نداند هیچکس
ماهی که بر خشک اوفتد قیمت بداند آب را
سعدی
ناموجود
موجود
کلمات روی روسری به ترتیب:
هفت وادی عشق است که سالک طریقت طی میکند:
طلب
عشق
معرفت
استغنا
توحید
حیرت
فقر و فنا
عطار نیشابوری
موجود
با الهام از شعر:
بی تو، مهتاب شبی باز از آن کوچه گذشتم
همه تن چشم شدم خیره به دنبال تو گشتم
شوق دیدار تو لبریز شد از جان وجودم
شدم آن عاشق دیوانه که بودم
در نهانخانه جانم گل یاد تو درخشید
باغ صد خاطره خندید
عطر صد خاطره پیچید…
فریدون مشیری
ناموجود
محصولات مشابه
با الهام از شعر:
هشیار سری بود ز سودای تو مست
خوش آنکه ز روی تو دلش رفت ز دست
ور هیچ نباشد چو تو هستی همه هست
سعدی
موجود
- پیراهن نهان - سایز یک (38-36) - 2.950.000 تومان
- پیراهن نهان - سایز دو (42-40) - 2.950.000 تومان
با الهام از شعر:
گفتم ای عشق من از چیز دگر میترسم
گفت آن چیز دگر نیست دگر هیچ مگو
سر بجنبان که بلی جز که به سر هیچ مگو
مولانا
موجود (می توان پیش خرید کرد)
- پیراهن صلح - سایز دو (42-40) - 2.950.000 تومان
- پیراهن صلح - سایز یک (38-36) - 2.950.000 تومان
متن روی اثر : کلمه صلح به چندین زبان زنده دنیا
صلح – Peace – Paz- سلام- Խաղաղություն – Sülh -Спокойствие – 和平 – Mir- Vrede- Paix- მშვიდობა – Frieden – Ειρήνη – शांति – Béke – Perdamaian – Pace – 平和 – 평화 – Aşîtî – ئاشتی – Pax – Fred- سوله – Pokój – Paz – Мир – Сулх – Barış – Parahatçylyk – Мир – امن –
موجود (می توان پیش خرید کرد)
با الهام از شعر:
تو آمدی ز دورها و دورها
ز سرزمین عطرها و نورها
نشاندهای مرا کنون به زورقی
ز عاجها، ز ابرها، بلورها
مرا ببر امید دلنواز من
ببر به شهر شعرها و شورها
به راه پر ستاره میکشانیم
فراتر از ستاره مینشانیم
نگاه کن
فروغ فرخزاد
ناموجود
پشت تاپ کلمه عشق کالیگرافی شده است.
با الهام از شعر:
بگو به باران ببارد امشب بگو
بگو به باران ببارد امشب
بشويد از رخ غبار اين كوچه باغ ها را
كه در زلالش سحر بجويد
ز بی كران ها حضور ما را
كه در زلالش سحر بجويد
ز بی كران ها حضور ما را
به جست و جوی كرانه هايی
كه راه برگشت از آن ندانيم
من و تو بيدار و محو ديدار
سبک تر از ماه تاب و از خواب
روانه در شط نور و نرما
ترانه ای بر لبان باديم
دکتر محمدرضا شفیعی کدکنی
ناموجود
با الهام از شعر:
من می شناسم مثل غم او را
انگیزه آن چشم ابرو را
آن تخت خواب مست آن بو را
گم کرده بودم آن خیابان را
پرواز روی بام تهران را
حسین غیاثی
ناموجود
نظرات
هیچ دیدگاهی ثبت نشده است.