کاور کوسن دولت عشق
با الهام از شعر:
مرده بدم زنده شدم
گریه بدم خنده شدم
دولت عشق آمد و من
دولت پاینده شدم
مولانا
- راهنمای اندازه
Size Guide
Size Chest Waist Hips XS 34 28 34 S 36 30 36 M 38 32 38 L 40 34 40 XL 42 36 42 2XL 44 38 44 All measurements are in INCHES
and may vary a half inch in either direction.
Size Chest Waist Hips 2XS 32 26 32 XS 34 28 34 S 36 30 36 M 38 32 38 L 40 34 40 XL 42 36 42 All measurements are in INCHES
and may vary a half inch in either direction.
Size Chest Waist Hips XS 34 28 34 S 36 30 36 M 38 32 38 L 40 34 40 XL 42 36 42 2XL 44 38 44 All measurements are in INCHES
and may vary a half inch in either direction.
700.000 تومان
In stock
In stock
کاور کوسن دولت عشق
ابعاد: ۴۰ * ۴۰
فرم: مربع
جنس: مخمل مات
کوسن ها دو طرفه و هر طرف یک طرح مجزا دارد.
قیمت هر یک عدد کوسن 700 هزار تومان است.
به صورت کاور کوسن و کوسن پر شده قابل سفارش است.
زیپ مخفی برای سهولت در شستشو و تعویض
قابلیت شستشو: با دست، با ماشین لباسشویی
Dimensions | 40 × 40 cm |
---|---|
رنگ | قرمز |
مراقبت | شستشو با ماشین (حداکثر دما ۴۰ درجه) ـ فرآیند معمولی, خشک کن با دمای پایین (حداکثر ۶۰ درجه), از پشت اتو کنید (حداکثر ۱۵۰ درجه), سفید کننده نزنید, خشکشویی نکنید |
نوع | کاور کوسن, کوسن پر شده |
همچنین ممکن است دوست داشته باشید…
با الهام از شعر:
مرا بخواه در شبان دیر پا
مرا دگر رها مکن
مرا از این ستارهها جدا مکن
فروغ فرخزاد
Only 1 left in stock (can be backordered)
شعر کالیگرافی شده اثر:
بی همگان به سر شود، بی تو به سر نمی شود
داغ تو دارد این دلم، جای دگر نمی شود
دیده عقل مست تو، چرخه چرخ پست تو
گوش طرب به دست تو، بی تو به سر نمی شود
مولانا
In stock
با الهام از شعر:
تا چشمِ تو را دید، دلم بندِ دلت شد
چون شیر که بر چشمهی آهویِ تو بند است
چشمان تو کوفه است، مدینه است، حجاز است
دل در شکنِ گوشه ی ابروی تو بند است
امیر طاهری
In stock
In stock
محصولات مرتبط
ارسال 7 روز کاری
با الهام از شعر:
خطوط را رها خواهم کرد
و همچنین شمارش اعداد را رها خواهمکرد
و از میان شکلهای هندسی محدود
به پهنه های حسی وسعت پناه خواهم برد
من عریانم عریانم عریانم
مثل سکوتهای میان کلام های محبت عریانم
و زخمهای من همه از عشق است
از عشق عشق عشق
فروغ فرخزاد
In stock
متن روی اثر : ترجمه کلمه صلح به چندین زبان زنده دنیا
صلح – Peace – Paz- سلام- Խաղաղություն – Sülh -Спокойствие – 和平 – Mir- Vrede- Paix- მშვიდობა – Frieden – Ειρήνη – शांति – Béke – Perdamaian – Pace – 平和 – 평화 – Aşîtî – ئاشتی – Pax – Fred- سوله – Pokój – Paz – Мир – Сулх – Barış – Parahatçylyk – Мир – امن
In stock
In stock
با الهام از شعر سعدی
و رومیزی های گلدار خاطره انگیز قلاب بافی منزل مادربزرگها
برآمد باد صبح و بوی نوروز
به کام دوستان و بخت پیروز
مبارک بادت این سال و همه سال
*“همایون بادت این روز و همه روز”*
سعدی
In stock
با الهام از شعر:
بنگر ز جهان چه طَرْف بربستم؟ هیچ،
وَز حاصلِ عمر چیست در دستم؟ هیچ،
شمعِ طَرَبم، ولی چو بنشستم، هیچ،
من جامِ جَمَم، ولی چو بشکستم، هیچ.
خیام
In stock (can be backordered)
با الهام از شعر:
می نوش که عمر جاودانی این است
خود حاصلت از دور جوانی این است
خوش باش دمی که زندگانی این است
خیام
In stock (can be backordered)