کاور کوسن خمارمستی
با الهام از شعر:
همه عمر برندارم سر از این خمار مستی
که هنوز من نبودم که تو در دلم نشستی
سعدی
- راهنمای اندازه
Size Guide
Size Chest Waist Hips XS 34 28 34 S 36 30 36 M 38 32 38 L 40 34 40 XL 42 36 42 2XL 44 38 44 All measurements are in INCHES
and may vary a half inch in either direction.
Size Chest Waist Hips 2XS 32 26 32 XS 34 28 34 S 36 30 36 M 38 32 38 L 40 34 40 XL 42 36 42 All measurements are in INCHES
and may vary a half inch in either direction.
Size Chest Waist Hips XS 34 28 34 S 36 30 36 M 38 32 38 L 40 34 40 XL 42 36 42 2XL 44 38 44 All measurements are in INCHES
and may vary a half inch in either direction.
700.000 تومان
موجود

موجود
کاور کوسن خمارمستی
ابعاد: ۴۰ * ۴۰
فرم: مربع
جنس: مخمل مات
کوسن ها دو طرفه و هر طرف یک طرح مجزا دارد.
قیمت هر یک عدد کوسن 700 هزار تومان است.
به صورت کاور کوسن و کوسن پر شده قابل سفارش است.
زیپ مخفی برای سهولت در شستشو و تعویض
قابلیت شستشو: با دست، با ماشین لباسشویی
ابعاد | 40 × 40 سانتیمتر |
---|---|
رنگ | مشکی |
مراقبت | شستشو با ماشین (حداکثر دما ۴۰ درجه) ـ فرآیند معمولی, خشک کن با دمای پایین (حداکثر ۶۰ درجه), از پشت اتو کنید (حداکثر ۱۵۰ درجه), سفید کننده نزنید, خشکشویی نکنید |
نوع | کاور کوسن, کوسن پر شده |
همچنین ممکن است دوست داشته باشید…
با الهام از شعر:
غلام همت آنم که زیر چرخ کبود
ز هر چه رنگ تعلق پذیرد آزادست
حافظ
موجود
شعر کالیگرافی شده اثر:
بی همگان به سر شود، بی تو به سر نمی شود
داغ تو دارد این دلم، جای دگر نمی شود
دیده عقل مست تو، چرخه چرخ پست تو
گوش طرب به دست تو، بی تو به سر نمی شود
مولانا
موجود
محصولات مرتبط
با الهام از شعر:
جان گدازی اگر به آتش عشق
عشق را کیمیای جان بینی
هاتف اصفهانی
موجود
ارسال 7 روز کاری
با الهام از شعر:
عشق آن باشد که حیرانت کند
بی نیاز از کفر و ایمانت کند
مولانا
موجود
با الهام از شعر:
چشم دل باز کن که جان بینی
آنچه نادیدنی است آن بینی
گر به اقلیم عشق روی آری
همه آفاق گلستان بینی
جان گدازی اگر به آتش عشق
عشق را کیمیای جان بینی
هاتف اصفهانی
موجود (می توان پیش خرید کرد)
موجود
متن روی اثر : ترجمه کلمه صلح به چندین زبان زنده دنیا
صلح – Peace – Paz- سلام- Խաղաղություն – Sülh -Спокойствие – 和平 – Mir- Vrede- Paix- მშვიდობა – Frieden – Ειρήνη – शांति – Béke – Perdamaian – Pace – 平和 – 평화 – Aşîtî – ئاشتی – Pax – Fred- سوله – Pokój – Paz – Мир – Сулх – Barış – Parahatçylyk – Мир – امن
موجود
با الهام از شعر:
بنگر ز جهان چه طَرْف بربستم؟ هیچ،
وَز حاصلِ عمر چیست در دستم؟ هیچ،
شمعِ طَرَبم، ولی چو بنشستم، هیچ،
من جامِ جَمَم، ولی چو بشکستم، هیچ.
خیام
موجود (می توان پیش خرید کرد)